Internationale Weihnachtsgrüße

Weihnachtsgrüße

Internationale Weihnachtsgrüße

Alle Jahre wieder … ist es an der Zeit, Weihnachtsgrüße oder Wünsche zum Jahreswechsel zu versenden. Der geschäftliche Weihnachtsgruß zeigt Verbundenheit, soll die Beziehung pflegen und festigen. Eine Art der besonderen Wertschätzung ist es, wenn Sie Ihren internationalen Kunden die Weihnachtspost in “ihrer” Sprache senden – oder auch mehrspachig. Klar, klassische Weihnachtsgrüße passen immer, sind aber nicht sehr emotional oder persönlich.

Unser Special für Dezember

Weihnachtsgrüße, Neujahrswünsche, Grüße zum Jahreswechsel
Season’s greeting – Vœux de fin d’année – Auguri di capodanno

Damit die Weihnachtspost “ankommt”, gibt es ein paar Tipps. […]

Abwesenheitsmeldung deutsch/englisch/französisch

Abwesenheitsmeldung

Abwesenheitsmeldung

Sie haben eine internationale Klientel? Dann ist eine englische Abwesenheitsmeldung sinnvoll, wenn Sie für einen längeren Zeitraum nicht am Arbeitplatz sind. So weiß der Nachrichtenschreiber sofort, wann er Sie wieder erreicht und wen er gegebenenfalls alternativ kontaktieren kann. Wir haben ein paar Vorschläge zusammengetragen:

Abwesenheitsnotiz
in Deutsch:

Vielen Dank für Ihre E-Mail/Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin derzeit abwesend und kehre am xx.xx.xx zurück. Ihre E-Mail wird in dieser Zeit nicht gelesen. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte per E-Mail an (Name), Beispiel@le-bureau.de oder telefonisch unter 06003 7229. […]

Frohe Pfingsten – englisch, französisch, italienisch

Pfingsten

Das Wort stammt vom griechischen πεντηκοστὴ ἡμέρα pentēkostē hēméra ab, zu deutsch “fünfzigster Tag” nach Ostern. Wünscht man auf Französisch “schöne Pfingsten”, heißt es: joyeuse pentecôte, auf Englisch: happy pentecost und im Italienischen: buona pentecost. Nach diesem kleinen sprachlichen Exkurs wünscht das Team von „Le Bureau“: Frohe Pfingsten und meint damit auch neue Kraft und neuen Mut!

schöne Pfingsten
Nach oben